like water off a duck's back

口语·形容对批评或指责毫不在意
例句
I told him he was wrong, but it was like water off a duck's back.
典故来源 源自鸭子羽毛防水,水珠会滑落而不浸湿,比喻批评或指责对某人毫无影响。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

water ['wɔtɚ]
n. 水;雨水;海水;海域; v. 给…浇水;供以水;加水稀释;流泪;
duck [dʌk]
n. 鸭子,野鸭;鸭肉;(表示友好的称呼)乖乖;(板球)零分; vt.& vi. 躲避,回避;潜入;忽然低下头(或弯下腰);迅速行进;
back [bæk]
n. 背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背; vt. 使后退;支持;加背书于;下赌注于; vi. 后退;倒退; adj. 背部的;后面的;以前的;拖欠的; adv. 以前;向后地;

🔤 同首字母习语

let the cat out of the bag
泄露秘密,意外地将某事公之于众
lay eyes on
看见或注意到某人或某物,通常指第一次或很久没见到的情况
land of nod
睡眠的地方,即梦乡
loose cannon
不受约束的危险人物
lead someone up the garden path
欺骗或误导某人,使其相信错误的事情或方向
let the genie out of the bottle
放出无法收回的问题或后果
浏览全部英文习语 ›