all's fair in love and war

口语·为激烈竞争中的行为辩护
例句
He stole her client, but hey, all's fair in love and war.
典故来源 源自17世纪戏剧,源于战争和爱情中常突破常规,后演变为“为达目的不择手段”的借口。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

fair [fɛr]
adj. 公平的;合理的;晴朗的;美丽的; adv. 公平地;直接地;清楚地;正大光明地; n. 集市,庙会;商品交易会,展览会;美人,美丽的事物; vt. (卡通制作)顺利接合;(动作)衔接协调;(飞机)装配平整;使(飞机接合部)平滑; vi. 转晴;
love [lʌv]
vt.& vi. 爱,热爱;爱戴;喜欢;赞美,称赞; vt. 喜爱;喜好;喜欢;爱慕; n. 爱情,爱意;疼爱;热爱;爱人,所爱之物;

🔤 同首字母习语

alphabet soup
一堆难以理解或混乱的首字母缩略词或短语
all the more
更加,尤其是
add insult to injury
火上加油,雪上加霜,用一种行为或对待使糟糕的情况更糟。
A bull in a china shop
形容人笨拙鲁莽,容易在敏感场合造成破坏。
a snowball effect
一个小事件或行动引发的连锁反应,导致问题或局势迅速变大或扩大
a picture is worth a thousand words
一幅画胜过千言万语。
as one man
全体一致,一致行动
age before beauty
年岁比美貌更重要,所以应该给比自己老的人先去做
浏览全部英文习语 ›